Након пет година на пакленом острву, сам дошао кући са само једним циљем - да спасе свој град.
Dopo aver passato 5 anni su un'isola infernale, sono tornato con un solo obiettivo... salvare la mia citta'.
Хоћеш да кажеш да ћу ићи кући са два принца?
Vuoi dire che tornerò a casa con due principi?
Карен је била код кући са децом и никада ништа није питала.
Karen era a casa con i bambini. Non faceva mai domande.
Долазила је кући са угризима, стално је лагала.
Tornava a casa piena di succhiotti, diceva un sacco di bugie...
Мисле да ћу испловити кући са првим светлом.
Credono che me ne tornerò a casa alle prime luci dell'alba.
Била сам на путу кући са посла, па сам хтела да навратим.
Stavo tornando a casa dal lavoro, pensavo solo... di passare a fare un saluto.
А сутра ћете отићи кући са више новца, него што сте икада зарадили у животу, а ја ћу отићи кући без плате.
Tu stai per andare a casa e guadagnare piu' denaro di quanto tu abbia mai visto in tutta la tua vita E io me ne tornero' a casa senza neppure un assegno. Fanculo.
Елен ме је назвала да ми каже да је кренула кући са посла.
Ellen mi stava chiamando per dirmi che stava tornando a casa dall'ufficio.
Па требала сам да идем кући са Бони, али не могу да је нађем.
Non prendermi in giro. Sarei dovuta andare a casa con Bonnie, ma non riesco a trovarla.
Био бих... кући са женом, и нико не би бринуо.
Sarei... a casa con mia moglie e a nessuno importerebbe un accidenti.
Скоро да сам данас дошла кући са неким из болнице.
Stavo per andare con uno che ho conosciuto alla clinica, oggi.
Увек носи посао кући са собом.
Si porta sempre il lavoro a casa.
А на крају вечери, да је питам да иде кући са мном?
E alla fine della serata? Le chiedo di venire da me?
Чуо сам да се Виктор Путлов није вратио кући са SAMCRO-вог венчања.
Ho saputo che Viktor Putlova non e' piu' tornato a casa dopo il matrimonio.
Покушала је послати та писма кући са Џексом.
Lei ha riportato qui quelle lettere tramite Jax.
И довео те је кући са њима.
E ti portarono a casa con loro?
Дај ми загрљај за опроштај пре него што се предомислим и одвучем те кући са мном.
Dammi un ultimo abbraccio prima che io cambi idea e decida di portarti a casa con me.
Рекли су ми да је Филип био ухапшен у својој кући са оружјем, ИИ не могу да верујем.
Mi dissero che Phillip era stato arrestato a casa sua, in possesso dell'arma del delitto. Non potevo crederci.
Ми не можемо доћи кући са много канабиса.
Non torneremo a casa con tutto questo fumo.
Иви је мала сестра ухваћен бубу грипа који се дешава око, па Јон је кући са њом и Линк.
La sorellina di Ivy ha preso il virus influenzale che sta girando, quindi Jon e' a casa con lei e Link.
Кажу да идеш кући са Рагнаром.
Si dice che tornerai a casa con Ragnar.
После пет година у паклу, дошао сам кући са само једним гоал-- спасити свој град.
Dopo cinque anni all'inferno, sono tornato a casa con un solo scopo... Salvare la mia citta'.
Једва могу да поднесем мој живот у овој кући са Раи лагати све време, нема везе фуцкинг Бридгет.
Tollero a malapena le bugie di Ray, figuriamoci quelle di Bridget. Ray ti ha mentito ancora?
Али сада за прави тест... како да не га кући са собом.
Ma ora, la vera prova: come fare a non portarvi tutto questo a casa.
Пре пар недеља, ишао сам кући са железничке станице а неко је покушао да ме опљачка.
Un paio di settimane fa tornavo a casa dalla stazione e qualcuno ha tentato di rapinarmi.
Мораш да пођеш кући са мном.
Devi tornare a casa con me.
Можеш ли се вратити у Белој кући са мном?
Può tornare alla Casa Bianca con me?
Остаћеш у кући са млађим братом, док не научите да се слажете.
Resterai a casa con il tuo fratellino finché non imparerete ad andare d'accordo.
Он живи у породичној кући са осам браће и сестара.
Vive lì con la sua famiglia e con i suoi 8 fratelli e sorelle.
Причао сам са пријатељем и рекао је: „Човече, дођем кући са посла, фиоке отворене, одећа виси из фиока, деца су још у пиџамама...
Parlando con un amico, lui mi ha detto, "Amico, torno a casa dal lavoro, i cassetti sono aperti, i vestiti tutti fuori, i bambini sono ancora in pigiama...
Пекари лепо миришу кад дођу кући са посла.
I fornai hanno un buon profumo quando tornano a casa dal lavoro.
(Смех) Момак од Минине сестре, који је дошао кући са њом за Нову годину, рекао је: "Не изгледа као да толико вреди."
Il ragazzo della sorella di Min, che era tornato a casa con lei per il nuovo anno, ha detto, "Non sembra valere così tanto."
Тако се десило да, пошто сам, у суштини желела да ме се реалност окане - али сам желела да ме остави на миру у финој кући са врхунском марком шпорета и фрижидера...
Quindi successe che, siccome volevo che la realtà mi lasciasse in pace, ma volevo essere in pace in una bella casa con una cucina e un frigorifero ad emissioni zero...
Тако можете остати неко време на паркингу, а после овога се, знате, једноставно вратите, видите још ствари које желите да видите или одлазите кући са својом потврдом.
Si resta nel parcheggio per un certo periodo, e poi, semplicemente, si torna indietro, si possono rivedere le cose che interessano o si va casa con il proprio certificato.
Други могући закључак је, па, можда, након што су посетили мог оца три пута, и послати кући са плацебом, можда су се још увек осећали болесним и нашли другог доктора.
L'altra possibile conclusione è che i pazienti, dopo essere andati dal dottore tre volte, aver ricevuto tre placebo, e sentendosi ancora male, siano andati a cercare un altro dottore.
1.0169310569763s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?